Кэролайн была немного взволнована тем, что он так торопит события. Но, приняв бесповоротное решение и будучи не в силах устоять перед заманчивой перспективой проводить ночи в его объятиях, она покачала головой.
Странное выражение мелькнуло на его лице и тут же исчезло. Она понимала, что так же сильно нужна ему, как и он ей.
А потом он произнес будничным и бесстрастным голосом:
– Тогда я хочу, чтобы ты, во имя соблюдения приличий, надела обручальное кольцо. Мы поедем и купим его прямо сейчас…
Она была поражена стремительностью, с которой действовал Мэтью, и просто растаяла от удовольствия.
– «Кляйн – лучший ювелирный магазин в Клир-Лейке, так что, если хочешь посмотреть, что у них есть…
– Но они же закрыты, – словно в тумане произнесла она.
– Это личное одолжение, которое не займет много времени.
– Но сегодня же Рождество.
– Владелец – мой старинный друг. Я позвоню ему. И попрошу Глэдис побыть полчаса с Кетлин. Если мы сообщим Глэдис о нашей помолвке, это будет самым быстрым способом довести новость до всего обслуживающего персонала.
Когда они подошли к магазину, их уже ждал высокий симпатичный мужчина лет сорока со светлыми вьющимися волосами.
Широко улыбаясь, он хлопнул Мэтью по спине:
– Поздравляю! И ты держал это в секрете!
– Решение пришло неожиданно, – признался Мэтью и, повернувшись к Кэролайн, сказал: – Дорогая, познакомься. Это Роберт Кляйн.
– Очень приятно, – улыбнулась Кэролайн. И после того, как они пожали друг другу руки, добавила: – Я чувствую себя виноватой в том, что мы беспокоим вас в праздничный день.
– Не тревожьтесь. Я понимаю, почему Мэт так торопится надеть кольцо вам на палец. А у нас есть прекрасные камни.
У Кэролайн были очень тонкие пальцы, и всего два кольца оказались ей впору. Одно было с большим солитером, другое – с россыпью мелких бриллиантов.
– Какое тебе больше нравится? – спросил Мэтью.
– С одним камнем, – запнувшись, сказала она.
– Прекрасный выбор, – согласился Кляйн. – Цвет лучше. И камень более чистый.
Достав кольцо из коробочки, Мэтью надел его Кэролайн на палец и поднес ее руку к своим губам. Сердце ее забилось от счастья.
– Ну вот. Надеюсь, подарок к помолвке тоже подойдет.
– Ты уже и так задарил меня, – запротестовала Кэролайн. – А я даже не купила тебе рождественский подарок.
Не обращая внимания на ее возражения, Мэтью наклонился к Кляйну и что-то шепнул ему на ухо.
– Да, у меня есть, – ответил ювелир и исчез в глубине магазина. Возвратившись, он протянул Мэтью продолговатую, обтянутую кожей коробочку.
– Спасибо. Я выпишу чек на то и другое.
– Можешь сделать это завтра, – сказал Кляйн, и мужчины обменялись рукопожатием.
Обняв все еще пребывавшую в каком-то полусне Кэролайн за талию, Мэтью повел ее назад.
Они поблагодарили Глэдис, показали ей кольцо, и женщина ушла, возбужденная новостью и тем, что оказалась здесь в такой важный момент.
Не прошло и нескольких минут после ее ухода, как в дверь постучали: принесли бутылку шампанского с поздравлениями от обслуживающего персонала.
Поблагодарив посыльного, Мэтью с насмешливой улыбкой взглянул на Кэролайн.
– Ну, что я тебе говорил?
Он достал два бокала, открыл бутылку и налил искрящийся напиток. Протянув ей бокал, он провозгласил:
– За нас. За то, чтобы мы по-настоящему узнали друг друга.
Наверное, эти слова должны были ее насторожить, но после всех треволнений она ничего не чувствовав, кроме радости.
Случившееся казалось Кэролайн сном, и ей хотелось ущипнуть себя…
Чувство нереальности происходящего не оставляло ее и сейчас, восемь часов спустя, когда они с Мэтью сидели рядом на диване и слушали рождественские песнопения, доносившиеся через окно.
Словно прочитав ее мысли, он повернулся к ней со словами:
– Уже почти сутки прошли, а я все еще не отдал тебе это… – Он полез в карман пиджака и извлек из него плоскую продолговатую коробочку, которую получил от Роберта Кляйна. Не сводя глаз с ее лица, он вкрадчивым голосом спросил: – Тебе не любопытно узнать, что я выбрал специально для тебя?
Что-то в его голосе вызвало у нее дурное предчувствие, но, с удовольствием наблюдая за тем, как Кетлин открывает свои рождественские подарки, она не придала этому особого значения.
– Любая женщина на твоем месте уже не раз спросила бы меня, что это, – заметил он.
Открыв коробочку, Мэтью протянул ей золотую цепочку, каждое звено которой было искусно выполнено в форме соединенных в рукопожатии рук.
– Как красиво, – сказала она. – И очень необычно.
– Примерь. Она должна подойти.
Покрутив цепочку в руках, Кэролайн сказала:
– Не могу понять, как она расстегивается.
– Дай мне.
Через мгновение цепочка украсила ее изящную шею.
– Идеально, – довольно сказал он.
Кэролайн вдруг испугааась выражения, появившегося на его лице. Оно было торжествующим и жестоким.
Поднявшись, она подошла к зеркалу.
Цепочка смотрелась на ней не как ювелирное украшение, а как нечто варварское… странное… похожее на оковы.
Она невольно вздрогнула.
– Я никогда не видела ничего подобного.
– Это копия обручального ожерелья инков. Перуанская легенда гласит, что Кечуа – то ли властитель, то ли индеец королевских кровей – специально заказал его для своей невесты вместо кольца как символ ее рабства.
Едва дыша, Кэролайн спросила:
– А почему это было не кольцо?
– Потому что кольцо она могла снять и заменить другим… Понимаешь, она была женщиной такого типа, как Кейт, и он не мог доверять ей.